01 42 93 00 31 | 06 27 27 27 88 admin@lcavox.com

Nos ressources

Audiodescription d’un film

Produire l’audiodescription d’un film

Définition : L’audiodescription permet d’adapter des oeuvres cinématographiques ou télévisuelles afin de les rendre accessibles à un public aveugle ou malvoyant.  Cela consiste à recréer par un texte les éléments visuels qui sont, sur le plan narratif et esthétique, importants dans un film.
Ce texte, interprété en voix off, s’intercale précisément entre les dialogues et les éléments sonores déterminants du film car ceux-ci sont signifiants pour une personne aveugle ou malvoyante. 

Exemple d’audiodescription (extrait)

Vidéo sous-titrée (VFST). Les deux premières minutes de « Au revoir les enfants » de Louis Malle, audiodécrites par Hélène BLESKINE, pour TitraTVS. Droits réservés : Gaumont.

Les choix de l’auteur d’une audiodescription

Vidéo sous-titrée (VFST). Hélène BLESKINE, auteure audiodescriptrice et Claire BARTOLI, collaboratrice non voyante à l’audiodescription, expliquent leurs choix sur les deux premières minutes de « Au revoir les enfants » de Louis Malle. Entretien filmé en 2012, dans le cadre d’une table ronde sur l’accessibilité des films aux spectateurs déficients sensoriels organisée au Festival Un Autre Regard, par Retour d’image. Droits réservés de l’extrait : Gaumont.

Audiodécrire des choix de mise en scène

Vidéo sous-titrée (VFST). Marie GAUMY, auteure audiodescriptrice et Claire BARTOLI, collaboratrice non voyante, témoignent des questions de description posées par un plan séquence du film « Porfirio », de Alejandro Landes. Entretien filmé en 2012 dans le cadre d’une table ronde sur l’accessibilité des films aux spectateurs déficients sensoriels organisée par Retour d’image lors du Festival Un Autre Regard. Extrait du film : droits réservés Atopic Distribution

L’enregistrement d’une audiodescription par deux comédiens

 

Vidéo sous titrée (VFST). Isabelle FARIA, auteure et comédienne, Laurent MANTEL, audiodescripteur, comédien doubleur et Philippe KURZAWA, ingénieur du son au laboratoire Eclair, enregistrent l’audiodescription de « Caprice », un film de Emmanuel Mouret. Droits réservés : Pyramide Distribution / Mobydick films.

 

L’audiodescription interprétée à une seule voix

Vidéo sous-titrée (VFST). La réalisation de la version audio décrite de « Fleur de tonnerre », un film de Stéphanie PILLONCA-KERVERN, par Marie DIAGNE, au studio de post-production AGM Factory à Rennes, avec le mixeur Kevin FIELDEL. L’audiodescription est ici interprétée par une seule voix. Les raisons de ce choix sont présentées par l’auteure, fondatrice du collectif Le Cinéma Parle. Extraits du film : Droits réservés JPG Films / Nexus Factory, Umedia et Sophie Dulac Distribution.

Le travail sur le son de la version audiodécrite

Vidéo sous titrée (VFST).  Le calage et le mixage de la version audio décrite du film « Fleur de tonnerre » de Stéphanie PILLONCA-KERVERN, au studio de post-production de AGM Factory à Rennes. Explication de la collaboration artistique entre l’auteure et interprète Marie DIAGNE (Le Cinéma Parle) et l’ingénieur du son Kevin FIELDEL. Le travail est suivi étape par étape jusqu’aux sorties des pistes son de l’audiodescription, mixées différemment pour le cinéma (DCP), pour le DVD et Blu-Ray et pour la télévision. Produit avec les soutiens du Ministère de la culture et du Centre national du cinéma et de l’image animée.  Extraits du film : Droits réservés JPG Films / Nexus Factory, Umedia et Sophie Dulac Distribution.

Générique des vidéos 2 et 3 : Captation Image et son : AMP Visual Système ; Montage : Matthieu Taponier, Diane Maroger ; Voix, mixage : Jean-Baptiste Jeannot ; Habillage : Virginie Menu ; Sous-titres : Lucie Bodin. © Retour d’image 2012/2014.

Générique de vidéos 5 et 6 : Image : Charles Alvarez ; prise de son : Eric Bouillon ; Réalisation et montage : Diane Maroger ; Mixage et voix : Jean-Baptiste Jeannot ; Sous-titres : Lejolimai © Retour d’image 2016/2017

Générique de la vidéo 4 et « Autres liens utiles » 2 : Image : Léonie Samel ; prise de son : Charlie Cabocel ; Réalisation et montage : Diane Maroger ; Assistante réalisation : Isabelle Gaulon ; Stagiaire montage : Elsa Mantel ; Voix et mixage : Jean-Baptiste Jeannot ; Habillage conçu par Aude-Marine Bertin ; Sous-titres : Le Joli Mai. © Retour d’image 2015.

Vidéos produites par Retour d’image avec les soutiens du Ministère de la Culture et de la Communication et du CNC.

Autres liens utiles :

Jérôme Vidal, producteur du film muet Blancanieves, réagit à l’audiodescription réalisée par Retour d’image

Philippe KURZAWA, ingénieur du son chez Eclair / Hiventy explique le nettoyage des pistes son des voix, et leur finalisation pour le DCP